I've had a lot of Chinese practice today - and I've got a lot of catching up to do...
So, to get into the spirit, I dug out my Chinese calligraphy set which I've had for many years but never really used, and I had my first go at writing Chinese calligraphy - the character for 'star', of course. :)
After having written some 40 or 50 characters (I can understand how this can be meditational...), I ended up with these:
2 in standard writing:
2 in cursive (which I have never written before...):
I think the last one is my favourite - but I have no idea what the Chinese rules of aesthetics would say about that...
Xin, wenn du das hier siehst, weißt du, welche Fragen nächstes Mal kommen werden, wenn wir uns sehen! :-)
P.S.: The pronunciation is 'xīng'.
哦~Die letzte Kalligraphie hast du sehr schön geschrieben. Ich habe die als ein Bild mit .jpg abgespeichert und dann das Bild meinen chinesischen Freunden gezeigt. Eine bewundert "嘿 Xin, ab wann kannst du Kalligraphie so schön schreiben啊?!" und sie glaubt nicht, dass das Zeichen von eine Deutsche, die nur 1 Jahr Cn gelernt hat, geschrieben wird, 哈哈! :D
ReplyDeleteHihi, das ist ja lustig =)
ReplyDeleteIch finde sie auch sehr schön (auch ohne chinesische Fachkenntnis).
Wow, the kanji for "star" in Japanese is very similar. These are lovely.
ReplyDeleteHaha, yes! The Japanese is not just similar but actually the same. Japanese kanji a r e originally Chinese characters. :)
ReplyDeleteyou wrote the "print" style wrong. it should be a "sheng" birth character. You did not extend the line enough.
ReplyDelete